Головна » 2013 » Листопад » 19 » Гете-інститут вже почав перекладати книгу Дочинця німецькою

Гете-інститут вже почав перекладати книгу Дочинця німецькою

Гете-інститут вже розпочав переклад німецькою мовою книги закарпатського письменника Мирослава Дочинця «Хліб і шоколад».

Про це сьогодні, 19 листопада, під час презентації своєї нової книги в Ужгородському прес-клубі повідомив Мирослав Дочинець.

За його словами, видання книги німецькою мовою планують до наступного Лейпцизького ярмарку у 2014 роцію.

Окрім закарпатського письменника, на німецьку мову перекладають твори  українських авторів, – Марії Матіос, Андрія Куркова, Тетяни Малярчук та Оксани Забужко.



За матеріалами: Новини Закарпаття
24.11.2017
Публікація на http://nowyny.com/
Автор: adminA
Коментарі: 0
Переглядів: 1569

Коментарі

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]