З саудівського літака вигнали двох пасажирів, а щоб гарно мандрувати — обирайте відпочинок у Карпатах
Двом саудівським пасажирам довелося покинути літак після того, як вони почали сперечатися зі стюардесою, повідомляє Al Arabia. У той же час зауважимо, що якщо ви хочете гарно відпочити у цивілізованій країні, де не діють Середньовічні закони, тоді радимо обрати відпочинок у Карпатах, організувати який допоможе портал ua.dorogovkaz.com.
Мандрівники мали намір здійснити переліт з Ер-Ріяда в Джідду рейсом авіакомпанії Saudi Airlines, але при вході на борт помітили, як стюардеса привіталася з іноземцем арабським ласкавим зверненням "хабібі", яке перекладається як "моя любов" або "улюблений". Халед бін Абдулрахман аль-Махиза, за деякими даними, є мусульманським кліриком, визнав таке звернення недоречним і неповажних. Він вирішив, що бортпровідниця зібралася фліртувати з іноземним громадянином.
До того ж, залежно від контексту, слово " х абібі" може нести відтінок сарказму і навіть піддражнювання. Тому аль-Махиза ще більше обурився поведінкою бортпровідниці, яка до того ж не врахувала, що все це могли чути інші пасажири і члени їх ніх сімей.
Аль-Махиза підтримав поліцейський, який сидів поруч з ним, вони вдвох спробували присоромити стюардесу і викрити її в розбещеності, але вона сердито відповіла їм і викликала капітана повітряного судна. Після цього співробітники служби безпеки, щоб не нагнітати конфлікт, вивели з літака двох "ображених", а також членів їхніх сімей. Рейс затримали на годину.
На думку аль-Махизи, бортпровідниця порушила інструкції, етикет і мусульманські традиції. До розслідування події приступило саудівське Бюро розслідувань і прокуратура. Аль-Махиза просить слідчих визнати жінку винною у завданні образи і порушенні традиційних мусульманських звичаїв.
Мандрівники мали намір здійснити переліт з Ер-Ріяда в Джідду рейсом авіакомпанії Saudi Airlines, але при вході на борт помітили, як стюардеса привіталася з іноземцем арабським ласкавим зверненням "хабібі", яке перекладається як "моя любов" або "улюблений". Халед бін Абдулрахман аль-Махиза, за деякими даними, є мусульманським кліриком, визнав таке звернення недоречним і неповажних. Він вирішив, що бортпровідниця зібралася фліртувати з іноземним громадянином.
До того ж, залежно від контексту, слово " х абібі" може нести відтінок сарказму і навіть піддражнювання. Тому аль-Махиза ще більше обурився поведінкою бортпровідниці, яка до того ж не врахувала, що все це могли чути інші пасажири і члени їх ніх сімей.
Аль-Махиза підтримав поліцейський, який сидів поруч з ним, вони вдвох спробували присоромити стюардесу і викрити її в розбещеності, але вона сердито відповіла їм і викликала капітана повітряного судна. Після цього співробітники служби безпеки, щоб не нагнітати конфлікт, вивели з літака двох "ображених", а також членів їхніх сімей. Рейс затримали на годину.
На думку аль-Махизи, бортпровідниця порушила інструкції, етикет і мусульманські традиції. До розслідування події приступило саудівське Бюро розслідувань і прокуратура. Аль-Махиза просить слідчих визнати жінку винною у завданні образи і порушенні традиційних мусульманських звичаїв.
За матеріалами: Новини сьогодні