Потрапив до фіналу премії «Angelus» роман «Карбід» Андрія Любки
Роман «Карбід» Андрія Любки вийшов у фінал престижної центральноєвропейської премії Angelus, яку щоосені вручають у Вроцлаві. Цьогоріч «Карбід». Про це повідомляє офіційний сайт премії.
Нагородою є чек на 150 тисяч злотих, що приблизно дорівнює 49 тисяч доларів США, і статуетка авторства вроцлавської різьбярки Еви Россано. З 2009 року нагороджують також і перекладача книжки-лауреата. У випадку, якщо нагороду отримає польський письменник, журі обирає найкращого перекладача однієї з іноземних книг.
Переклад польською роману «Карбід» виконав Богдан Задура.
Раніше лауреатами цієї премії в різні роки ставали українські письменники Юрій Андрухович, Оксана Забужко та Сергій Жадан.
Літературна нагорода Центральної Європи «Ангелус» (пол. Nagroda Literacka Europy ?rodkowej «Angelus») — літературна відзнака, яку вручають щороку з 2006 за найкращу прозову книгу, опубліковану польською мовою попереднього року. Організатором і фундатором є місто Вроцлав; лавреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи (Австрія, Албанія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Естонія, Латвія, Литва, Македонія, Молдова, Німеччина, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Угорщина, Україна, Хорватія, Чехія, Чорногорія).
Вручається у Вроцлаві за найкращі прозаїчні твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найбільш актуальних тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур, – повідомляє сайт Читомо.
Лауреати минулих років:
2006 — український письменник Юрій Андрухович, Dwana?cie kr?gów (пер. Катажина Котинська)
2007 — австрійський письменник Мартін Поллак, ?mier? w bunkrze — opowie?? o moim ojcu (пер. Анджей Копцький)
2008 — угорський письменник Петер Естергазі, Harmonia cælestis (пер. Тереса Воровська)
2009 — чеський письменник Йозеф Шкворецький, Przypadki in?yniera ludzkich dusz (пер. Анджей Яґодзінський)
2010 — угорський письменник Дьйордь Шпіро, Mesjasze (пер. Ельжбета Циґельська)
2011 — білоруська письменниця Світлана Алексієвич, Wojna nie ma w sobie nic z kobiety (пер. Єжи Чех)
2012 — хорватський і боснійський письменник Мілєнко Єрґович, Srda ?piewa o zmierzchu w Zielone ?wi?tki (пер. Маґдалена Петринська)
2013 — українська письменниця Оксана Забужко, Muzeum porzuconych sekretów (пер. Катажина Котинська)
2014 — словацький письменник Павол Ранков, «Zdarzy?o si? pierwszego wrze?nia (albo kiedy indziej)» (пер. Томаш Грабінські)
2015 — український письменник Сергій Жадан, Месопотамія (пер. Міхаель Петрик і Адам Поморський).
2016 — румунський письменник Варужан Восганян, «Ksi?ga szeptów»(пер. Йоанна Корнас-Варнас).
Закарпатський письменник Андрій Любка – лауреат міжнародної літературної премії у Словенії